CD cover

Carton Jaune means "Yellow Card", and it was the name of the group that was formed for the summer campaign of 1999. It's also the name of the CD that was made, and the title song. There are eight songs on the album, four in french by me, and four in english by Durand Robinson, a friend and colleague of mine.

I've also included some song MP3 audio clips in Quicktime format. To make them play, just click on the "Play" triangle in the controller bar under each title.

Carton Jaune et le nom du groupe qui était formé pour la campagne d'été de 1999. C'est aussi le nom du CD qui était produit, et le "tube" du CD. Il y a huit chants sur l'album, quatre en francais qui sont les miens, et quatre en englais par Durand Robinson, un ami et colleague.

Avec les textes, il y a aussi des clips audios MP3 au format Quicktime.. Cliquer sur le triangle "lecture" dans le barre qui se trouve sous chaque titre.

You can order this CD through PayPal by clicking on the button to the right:

Vous pouvez commander ce CD avec PayPal en cliquant sur le button à droite:

Carton Jaune

Je sais qu'il me faudra partir
Un jour vers le silence
Je n'ai quune vie pour réussir
une seule chance
Je veux construire un avenir
qui sait mon propre choix
Alors pourquoi me dire
qu'il y a une autre voie

I know that I will need to leave
One day into the silence
Ive only one life to succeed with
Just one chance
I want to build a future
Who knows my own choice
So why tell me
That there's another way

(chorus)
and what if I miss
this thing that Im striving for?
and what if I find that there's nowhere to go?
and what if I find at the end of my journey
that I was wrong?

Je connais assez lexistence
pour savoir qu'en fait
Si je laissais passer ma chance
elle ne reviendrais jamais
Decider entre blanc et noir
Je crois que cest mon droit
Toi, comment peux-tu croire
en un autre voie ?

I know enough about existing
To know what to do with it
If I let my chance pass by
It will never come again
To decide between white and black
I believe that its my right
You, how could you believe
In another way?

Et dans mon souvenir j'entends encore l'histoire
De cet homme qui est mort pour moi
J'avais senti monter en moi un tel espoir
Et si ce que je cherche etait la ?

And in my memory I still here the story
Of this man who died for me
I felt rising in me such a hope
And what if what Im searching is there?

Je sais

Personne ne semble certain
pourquoi nous sommes dans le monde
trop de questions sans réponse
Sur la vie et sur la mort
Et ces choses que je comprend pas
Le ciel, la lune et le vent
Je sais qui les a mis en place
Bien plus que ça, il m'aime tant

Nobody seems certain
Why we are in the world
Too many questions without answers
About life and about death
And these things that I don't understand
The sky, the moon, and the wind
I know who put them in place
Much more than that, He loves me so

Je sais que j'ai la vie
Par son amour, Il m'a sauvé
Je sais que j'ai un sauveur
et par sa grâce, je suis pardonné

I know that I've got life
By His love, He saved me
I know that I've a saviour
and by His grace, I'm forgiven

(chorus)
Je ne sais comment cette lumière
a eclairé tout mon coeur
ni pourquoi par cette grâce
il a pris toute m'a douleur

I don't know how this light
has lit up all my heart
nor why with this grace
He's taken all my pain

(bridge)
Et quand les ombres m'entourent
même là il me dirige
Et quand je ne comprends pas
J'ai confiance en celui qui m'aime ...

And when the shadows surround me
Even there He guides me
And when I don't understand
I've confidence on the one that loves me

Quelqu'un peut-être au ciel

Encore un autre carrefour
Comment trouver quelle est ma voie
Dans ce voyage sans retour
Qui conduit vers je ne sais quoi ?
Je veux croire que le bonheur
Existe et m'attend quelque part
Je le cherche, mais j'ai si peur
D'echouer ou d'être
trop tard

Again another crossroads
How to find what is my way
On this voyage without return
Which directs towards I don't know what
I want to believe that happiness
Exists and waits for me somewhere
I'm looking for it, but I'm so afraid
To lose or to be too late

Chorus:
Je veux m'envoler au-dessus des obstacles
Voir mon but, mon avenir d'en haut
Pour le trouver il faudrait un miracle
quelqu'un au ciel saurait-il'ce qu'il me faut
Quelqu'un peut-être au Ciel ...

I want to fly above the obstacles
See my goal, my future from on high
To find it will take a miracle
Someone in heaven would know what I need
Someone maybe in heaven (in the sky)

Tant de gens courent parmi la foule
Ils ne voient pas qu'entre leurs mains
Comme du sable, leur vie secoule
Jusqu'a ce qu'il n'en reste rien
Je ne veux pas finir ainsi
Je veux une vie qui vaille la peine
Si je trouvais ma place ici
Je la tiendrais, j'en suis certaine

So many people run after the crowd
They only see what's between their hands
Like the sand, their life runs away
Until there's nothing left of it.
I don't want to finish like that.
I want a life that's worth the pain
If I find my place here
I'll keep it, I'm certain of that.

Bridge:
Si c'est Dieu qui m'a fait ou veut-il me conduire?
Si le hasard décide a quoi sert de lutter?
Quelle est la vérité, quelqu'un peut-il me dire?
Si je dois croire au Ciel ou bien désesperer?

If it's God that made me where does he want to lead me?
If luck decides whats the point of trying?
What is the truth, can someone tell me
if I need to believe in heaven or just be hopeless.

Jésus dans ton coeur

Here's the english version of the song:

If there's a longing in your heart
If there's a need inside your soul
Listen to what hes saying to you
Come to the one who knows your soul
Come and be freed from all your pain
He offers forgiveness that is true

chorus:
That you could find the end of your long search
That you could find the love youre looking for
A love that is real
He is the one who has all you need
He's the life, he is the way
Oh that you would fall into his arms
That you could find Jesus in your heart

If there's one thing I'd wish for you;
If there's just one thing I could give,
I know exactly what it would be
More than the riches of this world
more than the things youre dreaming of
He's the most precious thing to me